الروائية العُمانية جوخة الحارثي تحصد “مان بوكر الدولية”

الروائية العمانية جوخة الحارثي فازت بجائزة “مان بوكر الدولية” في لندن، والتي تمنح لأفضل عمل أدبي مترجم للإنجليزية وذلك عن روايتها “سيدات القمر” التي ترجمتها مارلين بوث إلى الإنجليزية بعنوان “سيليستيال باديز” (أجرام سماوي).
وهي المرة الأولى منذ أنشئت “مان بوكر الدولية” في 2005 التي يفوز فيها كاتبة عربية بالجائزة. وجوخة الحارثي هي أيضاً أول روائية عُمانية يترجم لها عمل إلى الإنجليزية.
وتفوقت جوخة، واحد وأربعون عاما، على خمسة منافسين ضمتهم القائمة القصيرة للجائزة من فرنسا وألمانيا وبولندا وكولومبيا وتشيلي.
وبجانب الرواية الفائزة أصدرت الكاتبة الحاصلة على الدكتوراه في الأدب العربي من جامعة إدنبره روايتين ومجموعتين قصصيتين وبعض قصص الأطفال إضافة إلى الدراسات الأدبية والأبحاث الأكاديمية.
وقال موقع جائزة مان بوكر على الإنترنت إن جوخة الحارثي سجلت اسمها اليوم كأول كاتبة عمانية وكذلك أول كاتبة من دول الخليج
تفوز بالجائزة.
وقالت رئيسة لجنة التحكيم بيتاني هيوز إنّ “الكتاب يستولي على العقول والقلوب بنفس المقدار”.
وأضافت أنّ “الأجرام السماوية يتناول القوى التي تقيّدنا وتلك التي تحرّرنا”، مشيدةً أيضاً بالترجمة “الدقيقة والشاعرية”.
وتروي “سيدات القمر” حياة ثلاث شقيقات يشهدن على التطور في المجتمع العماني بعد الحقبة الاستعمارية.

قد يعجبك ايضا